Le yokozuna Harumafuji a apprécié le bon goût du sake, bien plus que d’habitude dimanche soir après s’être emparé du huitième titre de sa carrière au Grand Tournoi de Sumo de Nagoya.
« J’ai bu un sake vraiment délicieux après une si longue période« , a déclaré le yokozuna avec un sourire lors de la conférence de presse tenue au sein de son écurie Isegahama à Nagoya lundi.
Le titre de dimanche a marqué sa première Coupe de l’Empereur depuis quatre tournois.
Alors qu’il n’a jamais obtenu de titre après avoir perdu deux combats dans la première moitié d’un tournoi, le yokozuna a été ravi du résultat.
« Le grand yokozuna [Hakuho] m’a donné une chance« , a déclaré Harumafuji. « Chaque combat, chaque jour, m’a conduit finalement à ce bon résultat. »
Ayant souffert de ces deux défaites, le yokozuna Harumafuji et l’ôzeki Kisenosato se sont tenus tête jusque dans les derniers moments.
« Il était question de savoir de quel côté le Dieu du sumo allait pencher » a-t-il dit au sujet de ce combat.
Bien que Kisenosato ai manqué le titre et la promotion au rang de yokozuna cette fois, Harumafuji a dit: « Il a atteint la capacité et la dignité d’un yokozuna.«
Harumafuji a déclaré que son objectif était de continuer à jouer son rôle de yokozuna.
« Je suis couvert de blessures de la tête aux pieds » avant d’ajouter : « mais je veux continuer d’exciter et d’impressionner le public en continuant à exercer comme un yokozuna. »
Yokozuna Harumafuji appreciated a good taste of sake more than usual Sunday night after bouncing back to grab his eighth career title at the Nagoya Grand Sumo Tournament.
“I had a really delicious sake after such a long time,” the yokozuna said with a smile at a press conference at his Isegahama stable’s lodgings in Nagoya on Monday.
Sunday’s title marked his first Emperor’s Cup in four tournaments.
While he had never secured a title after losing two bouts in the first half of a tournament, the yokozuna was delighted with the result.
“The great yokozuna [Hakuho] gave me a chance,” Harumafuji said. “Each bout on each day eventually led to this good result.”
Having suffered those two losses, Harumafuji faced ozeki Kisenosato in a showdown of leaders.
“It was a matter of which side the god of sumo will take,” he said regarding that bout.
Although Kisenosato missed out on the title and promotion to yokozuna this time, Harumafuji said, “He has attained both the ability and dignity of a yokozuna.”
Harumafuji said his aim was to continue playing the role of a yokozuna.
“I’m covered with injuries from head to toe,” he said, “but I want to excite and impress the audience by continuing to perform as a yokozuna.”
Written by Kyodo
Crédits photo : Asahi
Le sumo de retour à Londres après 34 ans d'absence L'Association japonaise de sumo et…
Le sumo revient au Royal Albert Hall Le Royal Albert Hall de Londres, la célèbre…
Le Sumo Japonais de Retour à Londres : Une Première en 20 Ans Les premières…
Kotozakura vise la promotion au rang de yokozuna Le vainqueur du tournoi de Kyushu, Kotozakura,…
J15 – Kotozakura bat son compatriote ôzeki Hoshoryu pour le gain du Kyushu Bashô Kotozakura…
J14 – les deux ôzeki Kotozakura et Hoshoryu se préparent à une confrontation finale pour…
This website uses cookies.