Hatsu basho 2016 : résultats de la finale (senshûraku)
L’attente aura été longue, dix ans exactement pour qu’un lutteur d’origine japonaise remporte le championnat.
L’ôzeki Kotoshogiku a dominé Goeido dimanche pour remporter le Grand Tournoi de Sumo du Nouvel An, devenant ainsi le premier natif à soulever la Coupe de l’Empereur depuis l’ôzeki Tochiazuma en janvier 2006.
Kotoshogiku bénéficiait d’une victoire d’avance sur le champion mongol Hakuho et battre Goeido était la seule condition nécessaire pour s’emparer du titre sans avoir à passer par des kettei sen.
A 31 ans, Kotoshogiku, originaire de Fukuoka, a été promu au rang d’ôzeki à l’automne 2011. Celui qui a connu des hauts et des bas dans sa carrière n’a pas déçu ses supporters en combattant au corps à corps avec Goeido avant de le projeter à terre. Kotoshogiku termine le basho avec un score de 14-1 pour le plus grand bonheur des spectateurs en pleine extase au Ryogoku Kokugikan.
Kisenosato était depuis longtemps pressenti pour incarner le prochain champion japonais à briser cette décennie sans victoire. Depuis plusieurs années, le sumo est un sport totalement dominé par les étrangers, notamment les mongols avec des grands champions tels que Hakuho et Asashoryu. Aujourd’hui, le Japon retrouve enfin sa fierté nationale dans une discipline vieille de plusieurs siècles.
« Je suis rempli de bonheur au delà des mots. On m’a donné beaucoup de soutien, même dans les moments difficiles quand je ne gagnais pas. Je suis heureux, je suis debout ici aujourd’hui« , a déclaré Kotoshogiku.
« Je me suis concentré sur ce que je devais faire (pendant ce basho) et j’étais plus préoccupé par l’exécution plutôt que par les victoires ou les défaites. Je suis content d’avoir réussi à obtenir de bons résultats. »
« Mes parents ont agi comme un mur quand ça n’allait pas et je suis rempli de gratitude envers eux« .
Kotoshogiku a volé la vedette à Kisenosato en réalisant ce que tous les fans attendaient depuis bien longtemps. Cet accomplissement et d’autant plus surprenant puisqu’il avait seulement réussi deux fois à atteindre un score à deux chiffres au cours de ces deux dernières années. Victime d’une blessure au tibia en novembre dernier, il avait été contraint de se retirer du tournoi de Kyûshû.
Le champion japonais précédent Tochiazuma, actuellement Tamanoi oyakata, a déclaré : « On m’a fait prendre conscience combien dure une décennie. Je suis heureux que mon nom ai été mentionné durant tout ce temps mais je voulais que quelqu’un d’autre puisse gagner à son tour, tôt ou tard. »
Chiyonofuji, l’un des plus grands yokozuna de son époque aujourd’hui devenu Kokonoe oyakata a déclaré qu’il ne fallait s’attendre à un grand changement.
« Nous avons attendu longtemps. (Mais) ceux qui donnent le plus dans la pratique sont les Mongols, alors ne vous attendez pas que les choses changent vraiment.«
Toyonoshima, le seul à avoir vaincu Kotoshogiku durant cette quinzaine, a été battu par le sekiwake Tochiozan. Malgré sa défaite du jour, le maegashira qui a été très bon durant ce tournoi, a été récompensé du prix de la performance (shukun shô), le troisième de sa carrière.
« Honnêtement, je suis vraiment heureux que Kotoshogiku ai remporté le championnat, mais le revers de la médaille c’est que je suis extrêmement frustré« , a déclaré Toyonoshima, qui était l’un des premiers à féliciter son rival. « Je suis heureux, mais frustré. »
« J’aimerais que l’on se retrouve à nouveau en course pour le titre mais avec moi devant la prochaine fois, et je lui laisserai savourer ce moment de frustration et de bonheur.«
Hakuho, qui était à la recherche d’un nouveau titre depuis celui de juillet à Nagoya, a été dominé par son rival Harumafuji.
Kisenosato a chassé le yokozuna Kakuryu et termine sur un score de 9-6.
Yoshikaze décroche le kachi koshi en poussant le komusubi géorgien vers sa neuvième défaite.
Shodai, ancien yokozuna universitaire, a réalisé un début impressionnant pour son premier basho en division makuuchi. Le jeune maegashira 12 a été encouragé avec l’attribution du prix qui récompense l’esprit de combativité (kantô shô).
« Je suis vraiment heureux et en même temps, je n’ai pas sombré. Je savais que je voulais gagner ce prix avec cette dixième victoire mais j’ai essayé de ne pas y penser. Le dernier fut le combat le plus difficile de ces 15 jours. Je me suis souvent retrouvé en position défensive (pendant ce tournoi) au lieu d’avancer. Je voudrais faire des tachai plus net« .
Pour la première fois depuis trois tournois, aucun prix n’est venu récompenser la technique (ginô shô).
Les lutteurs kachi koshi du jour sont :
Les lutteurs make koshi du jour sont :
The decade-long wait for a Japanese-born championship winner is finally over.
Ozeki Kotoshogiku overpowered Goeido on Sunday to win the New Year Grand Sumo Tournament, becoming the first homegrown wrestler to claim an Emperor’s Cup since retired ozeki Tochiazuma won this tournament in 2006.
« I’m filled with happiness beyond words. I was given lots of support even when I was having a tough time and not getting results, and I’m happy I’m standing here today, » Kotoshogiku said.
Holding a one-win lead over Mongolian 35-time champion Hakuho and childhood friend Toyonoshima, Kotoshogiku entered the final day of the 15-day meet in Tokyo needing only a victory to secure the tournament hardware.
And the 31-year-old bruiser from Fukuoka, who was promoted to ozeki in the fall of 2011, did not disappoint, working ozeki Goeido (4-11) up against the ridge, thrusting him down to wrap up the tournament with a 14-1 record and send spectators into raptures at Ryogoku Kokugikan.
« I just focused on the things I had to (at this basho) and was more concerned about execution rather than wins and losses, » Kotoshogiku said. « I’m glad I’ve managed to produce a good result. »
« My parents acted as a wall when I was having tough time, propping me up, and I am filled with gratitude toward them. »
The previous homegrown champion Tochiazuma, currently stable master Tamanoi, said, « I was made to think again how long 10 years are. I was happy to have my name kept getting mentioned but wanted someone else to win it sooner rather than later. »
One of the giants of his day as yokozuna Chiyonofuji, elder Kokonoe said it was overdue, but said it wouldn’t signal a change.
« We’ve waited a long time. (But) the ones giving the most in practice are the Mongolians, so don’t expect things to change much. »
Ozeki Kisenosato had been the man tipped as the Japanese wrestler with the most realistic shot at snapping 10 years of domination by foreign-born rikishi such as Hakuho and former yokozuna Asashoryu and restoring national pride in the centuries-old sport.
But Kotoshogiku stole the show and his achievement is all the more surprising since he had only managed double-digit wins twice in the last two years and has struggled with physical issues, including a shin injury that forced him to withdraw near the end of the Kyushu tournament in November.
Toyonoshima (12-3) dropped out of contention in the preceding bout after he was shoved out by sekiwake Tochiozan (7-8).
However, the seventh-ranked maegshira’s showing at this tournament was still good enough to earn him his third career Outstanding Performance Prize, one of three prizes awarded to makuuchi division wrestlers by the Japan Sumo Association on the final day of a tournament.
« Honestly, I’m really happy he won, but the flip side of that is that I’m extremely frustrated, » said Toyonoshima, who was one of the first to congratulate his rival. « I’m happy but frustrated. »
« I’d like us two to have a title race again, with me ahead of him next time, and let him savor this frustration and happiness. »
Hakuho, who had come into the tournament seeking his first title in three meets, was sent packing to a third loss when fellow yokozuna Harumafuji floored him with an overarm throw.
Kisenosato forced out Mongolian yokozuna Kakuryu (10-5) packing to finish with a 9-6 mark.
Yoshikaze secured a winning record in his first tournament as sekiwake, forcing Georgian komusubi Tochinoshin out to a ninth loss.
In the lower ranks, No. 12 maegashira Shodai, a former college yokozuna, completed an impressive debut in the makuuchi division, scoring a 10th win that secured him the Fighting Spirit Prize.
« I am really pleased and at the same time it hasn’t really sunk in. I knew (I would win this prize with a 10th win) but tried to shut it out of my mind. This was the hardest bout of the 15 days. »
« I found myself retreating a lot of the time (at this tournament) instead of advancing and I want to make my tachiai sharper. »
No Technique Prize was awarded for the first time in three tournaments.
Written by Kyodo
Crédits photos : Asahi
Champions par division :
Makuuchi : Kotoshogiku (14-1)
Ôzeki – Sadogatake beya
Jûryô : Hidenoumi (11-4)
Ouest 2 – Kise beya
Makushita : Tochimaru (6-1)
Est 13 – Kasugano beya
Sandanme : Chiyonoumi (7-0)
Est 9 – Kokonoe beya
Jonidan : Kaito (7-0)
Est 64 – Asakayama beya
Jonokuchi : Kotokamatani (7-0)
Est 20 – Sadogatake beya
Kantô-shô :
Shodai (M7)
Shukun-shô :
Toyonoshima (M12)
Ginô-shô :
non attribué
Kinboshi attribués à :
Mention à :
Déception pour :
Lieu : Osaka (Osaka Prefectural Gymnasium)
Merci à tous d’avoir suivi le tournoi jour après jour sur Dosukoi mais l’actualité du sumo continue même en dehors des basho. Toutes les informations des événements à venir sont sur notre site. N’oubliez pas de nous rejoindre sur les réseaux sociaux, suivez-nous sur Facebook, Google + et Twitter et abonnez-vous à notre chaîne YouTube. N’hésitez pas à aussi partager les articles sur ces réseaux et à les commenter.
Merci à Kintamayama pour ses vidéos quotidienne et à tous nos lecteurs.
Rikishis | Kimarite | Rikishis |
Asasekiryû | | | yorikiri 寄り切り | | | Chiyoo 千代皇 (Juryô 8) 6-9 |
Dewahayate 出羽疾風 (Juryô 14) 8-7 | | | shitatenage 下手投げ | | | Satoyama 里山 浩作 (Juryô 6) 9-6 |
Nishikigi | | | hikiotoshi 引き落とし | | | Chiyonokuni 千代の国 (Juryô 13) 10-5 |
Tsurugisho 剣翔 (Juryô 12) 8-7 | | | uwatenage 上手投げ | | | Akiseyama 明瀬山 光彦 (Juryô 5) 8-7 |
Daishomaru 大翔丸 翔伍 (Juryô 5) 10-5 | | | oshidashi 押し出し | | | Onosho 阿武咲 奎也 (Juryô 14) 8-7 |
Chiyoshoma 千代翔馬 (Juryô 12) 8-7 | | | yorikiri 寄り切り | | | Kagamio 鏡桜 南二 (Juryô 4) 7-7-1 |
Arawashi 荒鷲 毅 (Juryô 4) 7-8 | | | tsukiotoshi 突き落とし | | | Kyokutaisei 旭大星 託也 (Juryô 9) 5-10 |
Azumaryu 東龍 強 (Juryô 11) 9-6 | | | yorikiri 寄り切り | | | Kitaharima 北はり磨 聖也 (Juryô 3) 5-10 |
Daieisho 大栄翔 勇人 (Juryô 3) 8-7 | | | shitatehineri 下手捻り | | | Amakaze 天風 (Juryô 13) 7-8 |
Asabenkei 朝弁慶 (Juryô 11) 7-8 | | | yoritaoshi 寄り倒し | | | Hidenoumi 英乃海 拓也 (Juryô 2) 11-4 |
Sadanofuji 佐田の富士 哲博 (Juryô 2) 6-9 | | | oshidashi 押し出し | | | Tenkaiho 天鎧鵬 貴由輝 (Juryô 7) 5-10 |
Asahishô | | | tsukidashi 突き出し | | | Fujiazuma 富士東 和佳 (Juryô 1) 6-9 |
Seiro 青狼 武士 (Juryô 1) 7-8 | | | oshidashi 押し出し | | | Ishiura 石浦 将勝 (Juryô10) 8-7 |
MAKUUCHI
Rikishis | Kimarites | Rikishis |
Chiyootori 千代鳳 祐樹 (Maegashira 10) 5-7-3 | | | oshidashi 押し出し | | | Takekaze 豪風 旭 (Maegashira 13) 10-5 |
Shodai 正代 (Maegashira 12) 10-5 | | | yorikiri 寄り切り | | | Gagamaru 臥牙丸 勝 (Maegashira 9) 7-8 |
Sadanoumi | | | yorikiri 寄り切り | | | Chiyotairyû 千代大龍 秀政 (Maegashira 12) 8-7 |
Myogiryu 妙義龍 泰成 (Maegashira 8) 8-7 | | | hatakikomi 叩き込み | | | Homarefuji 誉富士 歓之 (Maegashira 15) 4-11 |
Kagayaki 輝 大士 (Maegashira 16) 4-11 | | | tsukiotoshi 突き落とし | | | Tamawashi 玉鷲 一朗 (Maegashira 7) 5-10 |
Toyohibiki 豊響 隆太 (Maegashira 14) 8-7 | | | tsukiotoshi 突き落とし | | | Okinoumi 隠岐の海 歩 (Maegashira 6) 10-5 |
Tokushôryû 徳勝龍 誠 (Maegashira 6) 4-11 | | | hikiotoshi 引き落とし | | | Amuru 阿夢露 光大 (Maegashira 11) 7-8 |
Kitataiki 北太樹 明義 (Maegashira 15) 7-8 | | | yoritaoshi 寄り倒し | | | Sokokurai 蒼国来 栄吉 (Maegashira 5) 8-7 |
Takanoiwa 貴ノ岩 義司 (Maegashira 13) 9-6 | | | tsukiotoshi 突き落とし | | | Kotoyuki 琴勇輝 一巖 (Maegashira 4) 9-6 |
Kyokushuho 旭秀鵬 滉規 (Maegashira 4) 7-8 | | | oshidashi 押し出し | | | Mitakeumi 御嶽海 (Maegashira 10) 5-8-2 |
Ichinojo | | | yorikiri 寄り切り | | | Kaisei 魁聖 一郎 (Maegashira 3) 5-10 |
Takarafuji 宝富士 大輔 (Maegashira 2) 8-7 | | | oshidashi 押し出し | | | Takayasu 高安 晃 (Maegashira 8) 11-4 |
Aoiyama 碧山 亘右 (Maegashira 2) 7-8 | | | yorikiri 寄り切り | | | Shôhôzan |
Ikioi 勢 翔太 (Komusubi) 5-10 | | | oshidashi 押し出し | | | Aminishiki 安美錦 竜児 (Maegashira 1) 6-8-1 |
Tochinoshin 栃ノ心 剛 (Komusubi) 6-9 | | | yorikiri 寄り切り | | | Yoshikaze 嘉風 雅継 (Sekiwake) 8-7 |
Tochiôzan 栃煌山 雄一郎 (Sekiwake) 7-8 | | | tsukidashi 突き出し | | | Toyonoshima 豊ノ島 大樹 (Maegashira 7) 12-3 |
Kotoshôgiku 琴奨菊 和弘 (Ozeki) 14-1 | | | tsukiotoshi 突き落とし | | | |
Kakuryû 鶴竜 力三郎 (Yokozuna) 10-5 | | | yorikiri 寄り切り | | | Kisenosato 稀勢の里 寛 (Ozeki) 9-6 |
Harumafuji 日馬富士 公平 (Yokozuna) 12-3 | | | uwatenage 上手投げ | | | Hakuhô 白鵬 翔 (Yokozuna) 12-3 |
Le site français du sumo |
Le sumo de retour à Londres après 34 ans d'absence L'Association japonaise de sumo et…
Le sumo revient au Royal Albert Hall Le Royal Albert Hall de Londres, la célèbre…
Le Sumo Japonais de Retour à Londres : Une Première en 20 Ans Les premières…
Kotozakura vise la promotion au rang de yokozuna Le vainqueur du tournoi de Kyushu, Kotozakura,…
J15 – Kotozakura bat son compatriote ôzeki Hoshoryu pour le gain du Kyushu Bashô Kotozakura…
J14 – les deux ôzeki Kotozakura et Hoshoryu se préparent à une confrontation finale pour…
This website uses cookies.
View Comments
Je ne suis pas d'accord avec Zarak, Kotoosugiku a toujours été un bon ozeki mais s'est souvent blessé. Je suis ravi de cette victoire japonaise et de cette victoire de Koto plus que d'un autre Ozeki actuel.
Et pourtant je suis fan de Hakuho depuis 2009. J'étais aussi fan de Baruto et Kotooshu mais ils ne sont plus là.
PAr contre ce serait bien qu'il en gagne un 2ème de suite pour âtre Yokozuna. Et il n'y a pas de raison que ça se passe autrement pour lui.
Victoire surprenante s'il en est de la part d'un pseudo-ozeki qui n'a jamais brillé par ses performances et s'est très souvent retrouvé kadoban... Je ne peux m'empêcher de penser qu'Hakuho s'est laissé acheter... Bravo Koto donc... et puis quoi maintenant? On le nomme tout de suite Yokozuna??
Je ne suis pas d'accord avec Zarak, Kotoosugiku a toujours été un bon ozeki mais s'est souvent blessé. Je suis ravi de cette victoire japonaise et de cette victoire de Koto plus que d'un autre Ozeki actuel.
Et pourtant je suis fan de Hakuho depuis 2009. J'étais aussi fan de Baruto et Kotooshu mais ils ne sont plus là.
PAr contre ce serait bien qu'il en gagne un 2ème de suite pour âtre Yokozuna. Et il n'y a pas de raison que ça se passe autrement pour lui.
"On le nomme tout de suite Yokozuna??"
Tu ne crois pas si bien dire. Article à venir demain sur le sujet ;)
Ooops, faute de frappe. Je corrige de suite, merci.
Automne 2011 pour Kotoshogiku.